గోరుముద్దలు తినగ వేళాయెరా!
రా! రా! రారా! క్రిష్ణా! ;
కోలుకోలంటావు,
గోల చేస్తుంటావు ;
రావోయి క్రిష్ణా! గోపాల బాల క్రిష్ణా!
వేణులోలా! వినోదీ! క్రిష్ణా! ||
;
అడుగులన్నీ నాట్యముద్రలైనాయి ;
పడగపై వింత నాట్యముద్రలైనాయి;
కాలిగోటిన మొత్తి, కాళీయు మదమణచి;
అలసిపోయావేమో! రావోయి క్రిష్ణా!
గోపాల బాల క్రిష్ణా!
వేణులోలా! వినోదీ! క్రిష్ణా! ||
;
శకటాసురుని అకట!
విసిరేసినావు!
నీ తుంటరితనమును
కట కటా! వేగలేనౌరౌరా! ;
ఆపరా! ఆపరా! ఆపరా!
రావోయి క్రిష్ణా!
గోపాల బాల క్రిష్ణా!
వేణులోలా! వినోదీ! క్రిష్ణా! ||
;
గోవర్ధనమ్మును కొనగోట నిలిపినావులే!
చమత్కారివి నీవు ఔరౌరా!
అంత పెద్ద కొండను ఇట్టే ఎత్తిన నా వ్రేలు ఇదియే!
అనుచు నాకు చూపిస్తూను ;
ఈ గోరుముద్ద నాకు చాలదంటావు!
నాకు చాలదనబోకుమురా! బాలక్రిష్ణా!
గోప బాలక్రిష్ణా! గోపాల బాల క్రిష్ణా!
వేణులోలా! వినోదీ! క్రిష్ణా! |||
*******************************,
;
gOrumuddalu tinaga wELAyerA! raa! rA! rArA! krishNA! ;
kOlukOlamTAwu, gOla chEstumTAwu ; raawOyi krishNA!
వేNulOlaa! winOdI! krishNA! ||
;
aDugulannii nATyamudralainaayi ;
paDagapai wimta nATyamudralainaayi;
kaaligOTina motti, kALIyu madamaNachi;
alasipOyAwEmO! rAwOyi krishNA! gOpAla
bAla krishNA! వేNulOlaa! winOdI! krishNA! ||
SakaTAsuruni akaTa! wisirEsinAwu!
;
nI tumTaritanamunu kaTa kaTA! wEgalEnauraurA! ;
aaparaa! aaparaa! aaparaa!
raawOyi krishNA!
వేNulOlaa! winOdI! krishNA! ||
;
gOwardhanammunu konagOTa nilipinaawulE!
chamatkaariwi niiwu aurauraa! ;
amta pedda komDanu iTTE ettina naa wrElu idiyE!
anuchu naaku chuupistuunu; ii
gOrumudda naaku chaaladamTAwu!
naaku chaaladanabOkumurA!
baalakrishNA! aa wrElu idiyE! ;
anuchu naaku chuupistuunu;
ii gOrumudda naaku
chaaladamTAwu!
naaku chaaladanabOkumurA! baalakrishNA!
gOpa baalakrishNA!
వేNulOlaa! winOdI! krishNA! ||
;
****************************************,
;
గోరుముద్దలు :- [ పాట 16 - బుక్ పేజీ 27 ]
gOrumuddalu :- [ పాట 16 - బుక్ పేజీ 27 ]
No comments:
Post a Comment